close

标題:glass, tempered steel
鏈接http://archiveofourown.org/works/622814
作者:augustbird
翻譯: huangwenqi 
分級
:NC17
授權:作者已經放開她所有作品的翻譯權。但爲禮貌起見,我還是留言告知了一下。已收到作者的回複,于是我把此文在随緣網上的鏈接發給了她。截圖如下。 
作者寫的摘要當最大的威脅來自于身爲Alpha的你自己,該如何來保證你的Omega的安全?
譯者的話  先要感謝小鹽粒童鞋的推文,感謝她長久以來孜孜不倦地看文并推文,沒有她,決不會有這篇譯文的産生。因爲按我一向挑文的标簽,怎麽也不會挑到這篇。Fantasy和Magic一向受我排斥,因爲我不喜歡奇幻類的。但是,事實證明,劃地爲牢束縛的隻是自己的眼界。我原來起的名字是“百煉成鋼”,還是鹽粒童鞋建議用“淬煉”,更洗練更有内涵,嗯 ,說得沒錯。
  很久以前曾有一款非常有名的網絡遊戲《仙境傳說》,久到作者說她玩的時候還是十幾歲的孩子,久到愛玩遊戲的譯者我的腦子裏也隻剩下一個模糊的印象,隻記那是一款Q版遊戲,誰讓它本來就是由漫畫改編而來的呢?于是我查了一下,最早是在2002年上線的,那就是10年前的事啦。往事如煙啊。
  不過,遊戲隻是一個背景,與故事情節并無多少瓜葛,即使沒有玩過遊戲,或像我一樣全部忘光,也完全不妨礙閱讀這部小說并沉浸在作者塑造的奇幻世界裏。小說中,John是騎士+Alpha,Sherlock是僧侶+Omega。遊戲中把初級僧侶稱作“服事”,但爲了讓不玩遊戲的GN不感覺莫名其妙(我自己對這個名稱就挺不理解的),我還是照原意譯作“侍僧”,特此說明。
  最後談談作者。她有一篇《斷手續玉》非常有名,文筆極其優美,寫得不疾不緩,張馳有度。而這篇小說,帶着淡淡的憂傷,内斂而含蓄,把兩人心中那股強烈而壓抑的情感寫得淋漓盡緻。而且畫面感極強,人物的音容笑貌和一舉一動仿佛就在眼前。我愛死它了。好了,我說出來了,心裏舒服了。

 

心得:

看完後很喜歡這部的背景設定!!!

雖然是ABO文!!

但是這部述說的是如何掙脫ABO的背景!!

而且關於結合也有了更深的延伸與意義!!

我非常喜愛!!

那種靈魂相通的陪伴!!

當世界不在是孤獨一人!!

有個人會一直陪伴著你在這個世界!!

很美不是嗎!!!

 

這一部John跟Sherlock都太隱忍了!!

明明就愛著對方卻怕愛得太深使得對方害怕!!!

即使靈魂相通了也默默的壓抑著不讓對方知道!!

我就是喜歡這種淡淡的虐阿~~~~~

 

不過我覺得這部算是留了個伏筆....

因為我覺得可以再續寫下去!!

畢竟Moriaty沒有死透不是嗎!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    燚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()